Девушка по вызову - Страница 11


К оглавлению

11

– Купайся так.

Она сделала вид, что не поняла.

– Ты же сказал, что в одежде нельзя.

– Я имею в виду без одежды. С улицы не видно, не бойся. Я сам проверял.

– Спасибо, но что-то не хочется.

– Стесняешься?

– Не имею привычки разгуливать нагишом перед своими подопечными.

– Зря. Им бы понравилось.

Эд обвел ее взглядом, задержавшись на груди. Келли поежилась.

– Ты не представляешь, от чего отказываешься. Водичка супер.

– Ничего страшного, я потерплю.

Эд вздохнул.

– Вот упрямая девчонка. Придется поискать для тебя купальник. – Он встал, потянулся. – Одни хлопоты с тобой.

– Не надо ничего искать, – запротестовала Келли.

Она понимала, что купальники подружек блистательного Эдуарда Фултона должны грудами валяться по этому дому. Но как ни хотелось бы искупаться, надевать чужой купальник она не будет!

– Без тебя разберусь, – небрежно бросил Эд через плечо и пошел к дому.

– Эд, я не хочу! – крикнула Келли ему вслед, но Эдуард уже исчез в доме. Оставалось только ждать и надеяться на лучшее.

Он вернулся минут через пять с вазой фруктов.

– Подумал, что тебе захочется чего-нибудь вкусненького. Угощайся.

– Спасибо. – Келли отщипнула одну виноградину. – А где купальник?

– Сейчас привезут.

У нее округлились глаза.

– Кто привезет?

– Не забивай свою хорошенькую головку пустяками, дорогая няня. Давай лучше подумаем, чем займемся в выходные. Кажется, они обещают быть долгими и интересными.

Келли нахмурилась.

– На твоем месте я бы не стала на это рассчитывать.

Эд в этот момент брал со стола коктейль и поэтому ответил не сразу.

– Почему? В «Суперняне» не умеют развлекать детей?

– Детей умеют, взрослых нет.

– Значит, у тебя будет шанс научиться… Я очень хороший учитель…

Он наклонился к ней так близко, что Келли было достаточно протянуть руку, чтобы дотронуться до его щеки или плеча. Аромат его кожи сводил ее с ума. Ни один мужчина никогда не действовал на нее так…

Неужели все дело в том, что он красив? А ведь она всегда так гордилась своей принципиальностью… Неважно, как человек выглядит, главное, что у него внутри… Вот тебе и живое доказательство обратного. Эдуард Фултон никчемный, развратный прожигатель жизни, который достоин только ее презрения. Но он сногсшибательно красив и сексуален, и она тает от одного его взгляда…

Келли собрала остатки воли в кулак и небрежно проговорила:

– Ты забываешь об одном, Эдди. Сегодня командую я, а ты подчиняешься.

Глаза Эдда игриво блеснули.

– Принести наручники? Кажется, у меня где-то завалялась пара…

Это было уже чересчур. Келли вскочила с шезлонга как ужаленная.

– У меня твои шуточки уже в печенках сидят!

Задрав голову, Эд изучающе разглядывал ее. Он же этого и добивается, подумала Келли, холодея. Чтобы я вышла из себя, кричала, топала, махала кулаками. А кто знает, что дальше? Что на уме у этого холеного красавца, который словно вынырнул из воспаленного воображения одинокой дурнушки, мечтающей о принце? Эх…

– Прости, – сказал Эд. – Я больше не буду.

– Что?

Келли была уверена, что ослышалась.

– Я извинился. Я действительно перегнул палку. Это больше не повторится. Садись, пожалуйста. – Он похлопал по шезлонгу. – Вот твой сок, кстати.

Келли послушно взяла высокий бокал, наполненный яркой желто-зеленой жидкостью.

– Здесь точно нет алкоголя?

– А ты совсем не пьешь?

– Практически нет.

– По принципиальным соображениям?

– В какой-то степени. Это вредно для организма и репутации.

– Почему? – удивился Эд. – Насчет организма, конечно, не спорю, но какой ущерб для репутации в том, чтобы немного расслабиться?

– Представь себе, что расслабляющаяся няня столкнется в баре с родителями ребенка? Что они подумают?

Эд пожал плечами.

– Только то, что она живой человек.

– Агнесс думает иначе.

– Кто такая Агнесс?

– Агнесс Мерчисон, владелица «Суперняни».

– Та самая, которая не позволила тебе бросить меня одного? – хитро улыбнулся Эд.

– Да.

– Она мне нравится, несмотря на абстиненцию.

– Ты обещал без шуточек!

– Это не шутка, это констатация факта. Да ты пей, пей. Нет там алкоголя, не бойся. Я только несколько соков смешал.

Келли чуть пригубила.

– Мм… вкусно…

– Вот видишь, я тоже кое-что умею, – улыбнулся Эд.

Лучше бы не улыбался. Келли уже определила для себя, что в арсенале мистера Фултона имеются самые разные улыбки. Издевательская. Слегка ироничная. Провокационная. Дружелюбная. Последняя представляла наибольшую опасность. Она усыпляла бдительность и пробуждала бесконечное доверие к этому высокому, сильному, мужественному человеку… За мужчиной с такой улыбкой любая женщина готова отправиться на край света…

Пронзительный крик со стороны улицы привел Келли в чувство.

– Хэй, есть тут кто? У меня товар для мистера Эдуарда Фултона.

– О, подожди секунду, это ко мне, – встрепенулся Эд, подхватил одно из полотенец, небрежно повязал его на бедрах и пошел к воротам.

Келли с тоской проводила его глазами. Да, именно из-за таких неотразимых красавцев женщины теряют разум и не замечают по-настоящему достойных мужчин. У Эда Фултона есть все, чтобы нравиться. Он красив, находчив, обаятелен, богат…

Тем больше причин вести себя с ним холодно. Тот, кто один раз обжегся на молоке, будет дуть и на воду. Эд для нее – только работа. Несколько… эхм… необычная, но все-таки работа. И, несмотря ни на что, относиться она к нему должна как к восьмилетнему ребенку!

Однако Эд как будто поставил себе цель сделать все, чтобы Келли не могла относиться к нему как к ребенку. Он вернулся с небольшой красной лаковой коробкой и протянул ее девушке.

11